Иркутская поэтесса Дина Фиалковская пишет изящные, простые и тонкие стихи. Они созданы в пушкинской манере: легки и понятны, метафоры точны, а неожиданные современные словечки удивительным образом вплетаются в классическую русскую речь. И вдруг — поэма «Одна голодная ночь». «Меня многие спрашивают: ты же лирик, зачем ты это написала?» — говорит автор.
Вероника ПЕСЧИНСКАЯ
А между тем поэма читается от души. Особенно те места, где идёт описание еды. Строки такие «вкусные», что совсем не думаешь, каким голодным и неприкаянным был автор, переживший всё это.
…Когда тебе не довелось
Угнать в Европу электричку
(а значит, ты живёшь вот здесь) —
Оставь нелепую привычку
Три раза в день чего-то есть.
Смирись, послушайся рассудка —
Стяни потуже поясок,
Чтоб сократить объём желудка;
Смотри в облезлый потолок,
Ходи, кури, читай Бодлера…
Но незаметно между строк,
Мешая праведной борьбе,
Вползает тощая химера
И шепчет на ухо тебе:
«Ты слышишь!.. Со сковороды
Звучит симфония Еды:
Шкворчанье жареной картошки
(конечно, в обществе грибов),
Тугое шлёпанье блинов,
Чудесный треск куриной ножки.
И бормотанье кабачков,
И воздыхание лепёшки,
И сладкое шипенье сала…»
Чтоб ты, нечистая, пропала!..
Грядёт голодное затменье!
Преодолев сопротивленье,
Опять нахлынули мечты
О масляном, мясном и сдобном…
Сражайся! Методы просты:
Поговорим о несъедобном
(еду оставив за бортом).
К примеру, вспомним детство наше —
Деревню, озеро и дом,
Рассвет… тарелку манной каши,
Какао в чашке с ободком
И полнолуние омлета…
О Господи, за что мне это?
Ведь я хотела не о том…
Вернуть бы юное волненье,
Как прежде, пахнуть и цвести,
По пояс косу заплести,
И прыгнуть козочкой с крылечка,
И где-то в лете пропадать…
А вечером в изнеможенье
Домой добраться и узнать,
Что вновь у бабушки в печи
Дошёл пирог, упрела гречка…
Как говорится, «грусть, молчи».
Ложитесь спать, тушите свечку.
— Сейчас всё это читается и вспоминается с юмором, а тогда было совсем не смешно, — говорит Дина Фиалковская.
Трудно поверить, что наша Дина, всегда такая стильная, исполненная достоинства, в юные годы обреталась в Питере, была весьма свободолюбивой особой и вращалась в разных неформальных кругах. За свободу приходилось платить, в том числе и отсутствием быта, комфорта.
— Понятно, что юность — это всегда какие-то проблемы. А наша юность совпала с развалом Советского Союза, — говорит Дина.
В начале поэмы автор вспоминает трудные 90-е и описывает такие детали, после которых вовсе не хочется вспоминать то, что вспомнилось. Далее сюжет прост: три девушки коротают ночь в квартире, где совершенно нет еды. Потом они находят одну банку консервов, но нет ножа. Они решают выдернуть гвоздь из стенки и переформатировать его в нож при помощи трамвая… Удастся ли им вскрыть злосчастную банку? Наверное, нынешнему поколению это трудно представить, как это возможно — чтобы было совсем нечего есть?
— Говорят, что любовь и голод правят миром, — говорит Дина, — голод — это такая определенная мотивация, это испытание. Это пограничное состояние, когда человек понимает, кто он, что он может и на что он не пойдет, чтобы раздобыть еду? Сможет ли он продержаться и не унизиться в попытках раздобыть еду, когда цена вопроса — потеря уважение к себе. Где проходит граница нашего достоинства?
Поэму, которая поначалу существовала лишь в качестве фрагментов, в окружении Дины назвали «стихотворение о гвозде».
— Это отсылает нас и к сказке «Гвоздь из родного дома», и к фразе «Гвозди бы делать из этих людей!». Строчка Маршака «От того, что в кузнице не было гвоздя» — это тоже всё в одну копилку метафор. Поэтому раскрывать всё до конца не буду, но тот, кто внимательно прочитает и тот, кто начитан — он увидит все отсылки и к Джерому, и к Пушкину, и к Бродскому, и Достоевскому, — говорит автор.
Несколько лет разрозненные куски никак не могло оформиться в единое, цельное творение. Но тут пришел на помощь спецпроект «Литературные резиденции», который создала Ассоциация союзов писателей и издателей России (АСПИР). Многим авторам знакомо это состояние, когда вроде бы произведение почти готово, и надо его только завершить. Но работа и домашний быт «съедают» всю творческую энергию.
Проект «Литературные резиденции» как раз даёт авторам возможность уйти от этого быта. Литераторы присылают для отбора фрагменты своих произведений, близких к завершению. Победители получают право поехать в резиденции. Им оплачивают проезд и проживание в одноместном номере в хорошем санатории, расположенном в красивой местности. Чтобы хорошо думалось. В течение двадцати дней авторы могут спокойно работать, при этом им помогают опытные литераторы и редакторы. Общение с себе подобными тоже делает своё дело — эффект выходит просто изумительный.
Иркутская поэтесса ощутила его на своем опыте. Это был самый первый заезд резиденции от Сибирского федерального округа, он проходил с 20 июня до 20 июля 2022 года. Дина попала в проект как раз со своей незавершенной «Голодной ночью».
— Когда приезжаешь в резиденцию, буквально через два-три дня голова начинает работать по-другому. Ты просто услышал свои мысли. Освободился от быта, от уборки-стирки, от готовки. И всё выстроилось сразу: композиция, план. Я увидела, какой должна стать поэма, — рассказывает Дина.
И вот она готова. И даже издана. Иллюстрации к ней нарисовала Александра Токарева. В субботу, 24 июня, в Иркутске в арт-галерее «Че Гевара» состоялась презентация книги. Дина Фиалковская прочитала отрывки из поэмы, рассказала о том, как она создавалась, а гитарист Михаил Соловьев перемежал выступления автора музыкальными номерами.
Приобрести книгу можно в редакции журнала «Сибирячок»: ул. Лермонтова, 253, аудитория 305 (здание областной библиотеки им. Молчанова-Сибирского).
Поэму «Одна голодная ночь» также можно прочитать по ссылке.
Добавим, что во время пребывания в резиденции Дина неожиданно для себя пришла к теме детской литературы. Автор сотрудничает с детским журналом «Сибирячок» и сейчас готовит новую книжку, уже детскую. Это стихотворные переводы английского фольклора «Песни Матушки Гусыни». Книга уже написана и свёрстана, осталось только найти средства на её издание.
ОБ АВТОРЕ
Дина Фиалковская родилась в Томске, в Иркутске окончила среднюю школу № 27. С 1989 по 1992 год жила в Петербурге. Окончила филологический факультет МГУ, затем магистратуру ИГУ по специальности «Лингвокриминалистика». В 2016 году стала финалистом конкурса «Король поэтов» на Байкальском поэтическом фестивале имени Анатолия Кобенкова. В 2018-м издала свою первую книгу — стихотворный сборник «Выхожу на свет». В 2019 попала в лонг-лист поэтического конкурса «Эмигрантская лира» в номинации «Неоставленная страна».
Победитель февральских поэтических слэмов в Иркутске 2017 и 2018 годов, третье место в суперфинале 2018 года. Участие в фестивалях: Международный книжный фестиваль «Книгамарт» (2019, 2020, 2021, 2022 гг.), VIII Всероссийский литературный фестиваль «КУБ».
Имеет публикации в газетах: «Мы из МГУ», «Литературная газета», «Мои года»; журналах: «Частная мифология», «Современная драматургия», «Сибирь», «Первоцвет», «Поэтический сад», «Сибирячок», «Иркутские кулуары»; электронном журнале: «Кольцо».
Альманахи: «Наследие 2015», «Иркутское время 20:17», «Иркутское время 20:19», «Образ». Книга: «Каменный цветок: антология стихов о войне».
В 2023 году выиграла конкурс в «Мастерские АСПИР» в номинации «Детская литература».