24 мая в России отмечается День славянской письменности и культуры. Он приурочен ко дню памяти святых Кирилла и Мефодия, создателей старославянского языка. В честь этого праздника портал «Культура 38» расскажет о знаменитых братьях-миссионерах, истории создания древнейшего славянского письменного литературного языка, о его использовании в Древней Руси и о том, где можно прочитать любовные письма прошлого тысячелетия.
Елизавета СЕДУНОВА
Кирилл, Мефодий и берестяные грамоты
Кирилл и Мефодий известны тем, что создали старославянский язык, с помощью которого перевели богослужебные книги с греческого на язык южных славян. По одной версий им в этом помогло то, что братья были билингвами (т. е. они с рождения одинаково хорошо владели двумя языками), ведь матерью Кирилла и Мефодия была славянка, а отцом — грек. Именно это и позволило братьям-миссионерам создать азбуку для перевода, чтобы после распространить христианство по территории, на которой жили славяне.
Впоследствии эта азбука, кириллица, распространилась по всей территории Древней Руси, в том числе и по Новгородской земле, что содействовало и появлению знаменитых берестяных грамот. Это частные письма и записи на бересте XI–XV вв., средство общения в Древней Руси.
Размером эти грамоты были с современную открытку. Буквы выцарапывались острым концом стилоса (это по-гречески, а по-русски — «писа́ла»). Археологи нашли стилосы намного раньше грамот, поэтому сначала посчитали их заколками для волос, но после новгородских экспедиций все стало ясно. На самом деле стилос — это такая палочка, как правило, металлическая или костяная, с одним острым концом и лопаточкой на другом конце. Форма сохранилась со времен Греции и Рима, где она была придумана для того, чтобы писать по воску: острым концом царапать текст, а лопаточкой на противоположном конце затирать воск, когда уже все прочитано и можно написать что-нибудь другое. На бересте, конечно, ничего затереть невозможно, но, тем не менее, форма инструмента сохранилась традиционной.
Благодаря этому способу письма текст сохранился до сих пор. Если бы документы были написаны чернилами, попали в землю и пролежали там несколько сотен лет, можно было бы не сомневаться, что все чернила растворились и ничего бы не сохранилось.
Сама сохранность этих вещей: бересты, дерева, кости и прочих органических материалов — это маленькое чудо Новгорода, которое возможно благодаря сырости почвы. Влажность эта настолько велика, что новгородцы, например, никогда не строили подвалов. Стоило им создать такое нижнее подземное помещение, как оно обязательно заполнялось водой. Так что берестяные грамоты сохранялись так же хорошо, как если бы они были под водой, а это лучший способ обеспечить сохранность и не допустить их гниения. Мы ошибочно представляем себе, что в сырости все гниет быстрее — но это в условиях доступа воздуха. А если нечто хранится просто под водой, тогда оно сохраняется очень долго.
Что же касается берестяных грамот: первая из них была найдена в Новгороде в 1951 году (Новгородская археологическая экспедиция, проф. А. В. Арциховский). Сейчас примеры этой письменности есть и в Новгороде, и в Пскове, из маленьких городков Новгородской старой земли — в Старой Руссе и в Торжке, кроме того, в Смоленске, в Твери и еще в нескольких городах. Так что совершенно ясно, что эта древняя система письма была очень распространенной.
Берестяные грамоты писались в самых разных жанрах.
Частные письма
Частные письма выполняли функции современных СМС-сообщений. Это могла быть просьба мужа к жене прислать забытую рубашку в поле вместе с гонцом, любовные письма, угрозы (из-за любви в том числе). Такие грамоты обычно рвались или сжигались после прочтения, потому что мало кому хотелось, чтобы в его личную жизнь влез сосед.
Вот, например, грамота 1180–1200-х гг.
Содержание ее следующее: «Поклон от Иванка и от Мирославы Иванку и … . Сделайте милость, моя падчерица [находится] на Радятине улице, скажите [ей]: „Пошли, вражина, чужой холст: мне нужно сейчас заплатить 18 кун, а я с пустыми руками. А что ты обманом выпросила у Иванка гривну — так пришли с того хоть золотник Полепе. Зачем тебе так поступать? Не ослушайся, пошли же скорее“».
А вот грамота примерно 1100‒1120 года.
«[Я посылала] к тебе трижды. Что за зло ты против меня имеешь, что в эту неделю (или «в это воскресенье») ты ко мне не приходил? А я к тебе относилась, как к брату! Неужели я тебя задела тем, что посылала [к тебе]? А тебе, я вижу, не любо. Если бы тебе было любо, то ты бы вырвался из-под [людских] глаз и примчался …? Если даже я тебя по своему неразумию задела, если ты начнешь надо мною насмехаться, то судит [тебя] Бог и моя худость (то есть я)».
Деловые письма
Деловые письма менее интересны: это долговые списки, документы судебного производства, указания сборщикам дани, черновики завещаний, купчих, судебных протоколов, заказы на иконы.
Перед нами долговой список, в который занесено, у кого что необходимо получить.
Форма похожа на ножны — и среди древних находок действительно есть металлические ножны практически такой же формы, хотя гораздо более раннего периода. Разумеется, настоящий кинжал никто бы не стал носить в бересте, но, возможно, перед нами ножны игрушечные, которые ребенок сделал из берестяной грамоты. В древности детям давали детали от испортившихся берестяных лукошек — порисовать и поучиться грамоте, а в детских играх могли использовать исписанную и ненужную бересту. Разумеется, после того как из грамоты вырезали деталь такой сложной формы, часть текста утрачивалась.
В первой строке указана денежно-меховая единица — семница. Это в данном случае означает семь беличьих шкурок, и таких семниц нужно получить шесть. А «кон…» — это значит «коневых кун», денег за коней.
Детские шалости
Кстати, о детях. Вот попытка мальчика Онфима повторить долговой список взрослых.
Здесь написано: «На Дмитре взять должки». Это своеобразное напоминание себе о том, что некий Дмитрий взял у писавшего в долг.
Онфим был очень продуктивным мальчиком: от него осталось по крайней мере 12 грамот. В основном это тренировки в чистописании и рисунки.
А это школьная дразнилка 1320–1340 г. Она читается необычно, ведь текст написан по вертикали, а не по горизонтали.
Любовный заговор
Ещё один жанр — заговор, т. е. словесное выражение, обладающее, по суеверным представлениям, магической силой.
Перед вами — любовный заговор 1400‒1410 года.
Вместо заключения
Если вам интересно прочитать чужие письма, не нарушая границы закона и морали, то вы можете посетить сайт gramoty.ru, где расположены фотографии всех найденных берестяных грамот.
Берестяные грамоты позволили лингвистам сделать множество открытий: описать древнерусскую фонетику (то, как звучала речь — потому что писали тогда так, как слышали: правил орфографии не существовало), историю развития восточнославянских языков, ответить на вопрос об истинности «Слова о полку Игореве» (раньше утверждалось, что Боян, например, — это выдуманное имя, но оно встречается в берестяных грамотах; говорилось, что написания слова «шизокрылый» через Ш (шизый в смысле «сизый» или «седой») никогда не существовало и такое написание встречалось только в «Слове…», но позже оно было обнаружено и в берестяных грамотах).